答えと解説:
1. 正しい文は
a) "나는 남동생이 있어요." です。
解説:'나는 남동생이 있어요'は'私には弟がいます'を意味します。'을'や'에'はこの文脈では不適切な接尾辞です。
2. 完成した文は
"그녀가 학교에 늦었어요." です。
解説:'그녀'は韓国語で'彼女'を意味します。したがって、全文を訳すと「彼女が学校に遅れました」となります。
3. 韓国語に翻訳すると
"그는 남동생이 있어요." となります。
解説:'그는'は'彼は'、'남동생이 있어요'は'弟がいます'をそれぞれ意味します。したがって、全文を訳すと「彼には弟がいます」となります。